9786053145240
398361
MUSÎBETNÂME
MUSÎBETNÂME
210.00

Hâl diliyle söylenir bunların tümü / Söz diliyle söylenmez bunların tümü / Sözle değil, hâl diliyle söylerse sana / İnan ona;
imkânsız deme buna / Gönüldeki aşkı gör; gönül cânda gizli / Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli / İki dünyanın neresinde bir
sır varsa / Bu dîvânda yer alır baştan sona
FERÎDÜDDÎN ATTÂR
İranlı mutasavvıf, şair, eczacı, hekim Ferîdüddîn Muhammed bin İbrâhim-i Nişâbûrî'nin hayatı hakkında bilinenler bilgi kırıntıları ve bazı
menkıbelerden ibarettir. 1119'da Nişâbur'da doğduğu, 1230 yılında yaşamını yitirdiği kabul edilir. Babasının mesleğini izleyerek attârlık
(eczacılık) yaptığı bilinmektedir. İyi bir öğrenim gördüğü anlaşılan Attâr, tasavvufa ilgi duymuş, sûfîlere karşı büyük bir sevgi beslemiş,
bu sevgi onun tasavvuf alanında velûd bir şair ve yazar olmasını sağlamıştır. Eserleri incelendiğinde edebî hayatı üç döneme ayrılabilir.
Birinci döneminde usta bir hikâyeci kimliğiyle karşımıza çıkar. Eserlerin kurgusu, işlenişi, dili sağlamdır. Mantıku't-Tayr (Kuş dili),
Musîbetnâme, İlâhînâme, Esrârnâme, Muhtarnâme, Dîvân gibi manzum eserlerinin yanı sıra, bugün hâlâ kaynak eser özelliğini
yitirmeyen mensur yapıtı Tezkiretü'l-Evliya (Velîler Ansiklopedisi) birinci döneme aittir. İkinci dönemde dış dünyaya, insanlara karşı

ilgisiz, Tanrı'da yok olmayı hedefleyen bir sûfî olarak görünen Attâr, bıktırıcı tekrarlardan kendini kurtaramaz. Uşturnâme, Cevherü'z-
Zât, Mansurnâme gibi eserleri bu döneme aittir. Üçüncü dönem, Attâr'ın yaşlılık yıllarına rastlar. Eserlerinde kurgu, düzen, üslup

gevşemeye başlar. Mazharü'l-Acâyib ile Lisânü'l Gayb mesnevîleri bu dönemin ürünüdür. Manzum çevirisini sunduğumuz
Musîbetnâme'de Attâr kırk gün süren bir sınav sırasındaki deneyimlerini anlatır. Düşünce sâliki (sâlik-i fikr) belirli bir sıraya göre düşünce
âleminde gezintiye çıkar; sorularını yöneltir. Bu görüşmelerin sonunda pîrine gelerek yaşadıklarını anlatır. Pîri de onu yönlendirir. Bu
arada üzerinde konuşulan madde ile ilgili uzun veya kısa hikâyeler anlatılır. Eser bu özelliği ile Ardavirafnâme ve Dante'nin İlâhî
Komedya'sı arasında bazı ortak yanlar gösterir. Prof. Dr. Mehmet Kanar'ın titiz çalışması sayesinde Musîbetnâme manzum tam metin
olarak Türkçede okurla ilk kez buluşmuş olmaktadır.

Hâl diliyle söylenir bunların tümü / Söz diliyle söylenmez bunların tümü / Sözle değil, hâl diliyle söylerse sana / İnan ona;
imkânsız deme buna / Gönüldeki aşkı gör; gönül cânda gizli / Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli / İki dünyanın neresinde bir
sır varsa / Bu dîvânda yer alır baştan sona
FERÎDÜDDÎN ATTÂR
İranlı mutasavvıf, şair, eczacı, hekim Ferîdüddîn Muhammed bin İbrâhim-i Nişâbûrî'nin hayatı hakkında bilinenler bilgi kırıntıları ve bazı
menkıbelerden ibarettir. 1119'da Nişâbur'da doğduğu, 1230 yılında yaşamını yitirdiği kabul edilir. Babasının mesleğini izleyerek attârlık
(eczacılık) yaptığı bilinmektedir. İyi bir öğrenim gördüğü anlaşılan Attâr, tasavvufa ilgi duymuş, sûfîlere karşı büyük bir sevgi beslemiş,
bu sevgi onun tasavvuf alanında velûd bir şair ve yazar olmasını sağlamıştır. Eserleri incelendiğinde edebî hayatı üç döneme ayrılabilir.
Birinci döneminde usta bir hikâyeci kimliğiyle karşımıza çıkar. Eserlerin kurgusu, işlenişi, dili sağlamdır. Mantıku't-Tayr (Kuş dili),
Musîbetnâme, İlâhînâme, Esrârnâme, Muhtarnâme, Dîvân gibi manzum eserlerinin yanı sıra, bugün hâlâ kaynak eser özelliğini
yitirmeyen mensur yapıtı Tezkiretü'l-Evliya (Velîler Ansiklopedisi) birinci döneme aittir. İkinci dönemde dış dünyaya, insanlara karşı

ilgisiz, Tanrı'da yok olmayı hedefleyen bir sûfî olarak görünen Attâr, bıktırıcı tekrarlardan kendini kurtaramaz. Uşturnâme, Cevherü'z-
Zât, Mansurnâme gibi eserleri bu döneme aittir. Üçüncü dönem, Attâr'ın yaşlılık yıllarına rastlar. Eserlerinde kurgu, düzen, üslup

gevşemeye başlar. Mazharü'l-Acâyib ile Lisânü'l Gayb mesnevîleri bu dönemin ürünüdür. Manzum çevirisini sunduğumuz
Musîbetnâme'de Attâr kırk gün süren bir sınav sırasındaki deneyimlerini anlatır. Düşünce sâliki (sâlik-i fikr) belirli bir sıraya göre düşünce
âleminde gezintiye çıkar; sorularını yöneltir. Bu görüşmelerin sonunda pîrine gelerek yaşadıklarını anlatır. Pîri de onu yönlendirir. Bu
arada üzerinde konuşulan madde ile ilgili uzun veya kısa hikâyeler anlatılır. Eser bu özelliği ile Ardavirafnâme ve Dante'nin İlâhî
Komedya'sı arasında bazı ortak yanlar gösterir. Prof. Dr. Mehmet Kanar'ın titiz çalışması sayesinde Musîbetnâme manzum tam metin
olarak Türkçede okurla ilk kez buluşmuş olmaktadır.

Garanti Bankası Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 210,00    210,00   
2 109,20    218,40   
3 74,20    222,60   
6 37,80    226,80   
9 25,67    231,00   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 210,00    210,00   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat